配音版的超怪....整個很沒feel~<div></div>
有些配樂跟我之前看得不一樣也!
而且,我比較不喜歡國語版的宇彬...
國語版的宇彬怎麼一直在講英文啊?
原音版的好像很少講英文啊?
對呀!
難怪看了覺得怪怪
減太多了吧
而且韓版的說韓語比較好看
這樣跟女主角搞笑的表情比較搭
可是我覺得其實還不錯阿....滿可愛的 女主角配音
真的,中配真的超糟糕的!
不過,我們家可以調雙語,所以沒差=D<br><br><br><br><br><div></div>
其實我覺得原音或配音都沒差~只要不要差太多就好了。
畢竟配音,是為了讓觀眾方便看。
可是...有一點我就很不苟同了!!!
韓國原版的配樂和臺灣播出的配樂不同。
怪不得我上PPS看原版的,再回來看台灣播出的,老覺得好像哪裡不一樣>"<
經各位這麼說,還真的不是我個人的感覺呢~
再說說剪掉的部份,我不太清楚剪得多與少,只要不會差太多都好!!
可以調哦 !!!!!
我改天來條條看
國語配音 太爛了= =
聽韓版原音還是比較能融入。
或許沒有剪片,而是切的段落不同吧。
唉!!還能說 甚麼呢
觀眾都已經清楚明白的表示不希望配音了
為什麼每一部韓劇都是配音
配得還很沒有情感
想看都看不下去